— Нет. — я отрицательно помотала головой. Идея лишить чью-то душу жизни и посмертия, чтобы получить крепкую шкуру? Нет, на такое я точно не пойду. Меж тем Флэр понесло, и она перешла в режим лекции.
— Хорошо, иначе я бы сильно усомнилась в твоей разумности. Как я уже говорила, нет, я не превращала свой панцирь в филактерию. Просто потому что для меня такое невозможно, моя душа слишком сильна для этого, я просто порву чары и выкину подселенца из своего тела. Причём сделаю это неосознанно, на чистых инстинктах.
— Тогда к чему этот разговор? — Флэр имеет одну неприятную черту. Если её вовремя не одёрнуть, то она начинает уходить в дебри теоретической магии.
— Кхм… Да, прости… Итак, моё тело, имеет слишком сильную душу для того, чтобы подсадить туда ещё кого-то. Но, моё тело, как и тело любого живого существа, наделено душой, иными словами, уже является сосудом душ.
— Но если тело содержит душу, то почему оно не подвергается эффекту укрепления? — задала я логичный вопрос.
— Оно подвергается. — просто ответила Флэр. — Он незначителен, без использования очень точного измерительного оборудования ты никогда его не заметишь, но он есть. И чем сильнее душа, обитающая в теле, тем сильнее «эффект филактерии». В определённый момент, когда твоя душа станет достаточно сильной ты заметишь эти эффекты. — Флэр отпустила меня, расслабив хвост, и напоследок несильно стукнув лезвием по моей шее. — Собственно, твои повышенные выносливость и физическая сила, ровно, как и моя «пуленепробиваемость», свидетелем которой ты была, являются следствием обитания мощной души в бренном теле.
— Но раньше ты не была такой крепкой… — попыталась возразить я.
— А скажи мне Ноктюрн, чему мы с тобой уделяли хотя бы час нашего времени занятий, в течении последних восьми лет? — Флэр улыбнулась, и стала светится ещё ярче. Через секунду сквозь её панцирь проступили угловатые золотые линии, а её глаза заполнил янтарный свет.
— Пытались достучатся до наших талантов… — прошептала я. — Погоди, значит, теперь ты почти неуязвима?
— Чушь собачья! — обломала мои надежды Солар Флэр. — То, что попадание из антимех-винтовки в голову не расплескало мои мозги по мостовой, вовсе не значит, что я не получила сотрясения. И то что я могу принять «на грудь» очередь из крупнокалиберного пулемёта, вовсе не означает что мой панцирь так же легко отразит заряд плазмы. — последние слова Флэр эхом разнеслись по окрестностям. — Не бывает абсолютной защиты, даже если ты стремишься к тому чтобы её получить. Уж точно не будет абсолютной защита, что возникла как побочный эффект роста моей души, вследствие моих духовных практик. В силу видовой специфики, вызванных магией Света мутаций, и того, что я получила в попытках вознестись я могу быть более устойчивой, более живучей чем простые смертные. Я точно не умру сразу, если мне оторвать голову, я могу часами гулять по кратерам, оставшимся после взрывов жарбомб, полной грудью вдыхать некромантские токсины в Кантерлоте, пить Порчу также, как пони пьют воду и всего лишь светится под действием смертельного для всего живого гамма-излучения. Но неуязвима ли я? Нет, и никогда не буду.
— Но… Вознесение…
— Убить можно даже Бога. — просто ответила Флэр. — Проблема только в том, что нужно знать, как.
— Кстати, ты говорила что-то насчёт сотрясения… — подала голос я.
— Если тебе в голову попадают из винтовки, предназначенной для того чтобы пробивать танковую броню, то логично что вне зависимости от прочности панциря ты получишь некоторый урон. — Флэр при помощи телекинеза, за самый кончик подняла длинную белую прядь, корни которой были измазаны в зелёном сверкающем ихоре, и демонстративно помахала ей. — Так что да, получила сотрясение, и да, я уже вылечилась. — Флэр улыбнулась, но было видно, что попытка её пристрелить подпортила ей настроение. — Хорошо быть биомантом!
* * *
Флэр весьма уверенно ориентировалась во внутренностях здания, ведя меня к одной ей известной цели. Остановившись возле ничем не примечательной стены она прикрыла глаза, и сотворила заклинание. В отличии от обычного цвета её магии, в этот раз он был зелёным. — Перед нами открылся проход.
— На самом деле системы распознавания, которыми пользовались аликорны не так уж и сложно обмануть. — поделилась со мной Флэр. — Ну, относительно, конечно же.
Она снова закрыла глаза, сосредоточилась. Судя по тому, как вздулись мышцы у неё на шее, и как исказилось выражение её лица, она готовила нечто действительно сложное. Всё её тело задрожало, и с кончика её рога посыпались зелёные искры, как у единорога, который впервые пытается применить новое сложное заклинание. Мне оставалось только гадать, насколько же могучую магию она сейчас пробудит к жизни, и предвкушать наслаждение которое я получу наблюдая за работой профессионального ткача заклинаний…
Флэр исчезла в ярчайшей вспышке изумрудного огня, сопровождающего трансформации некоторых чейнджлингов. Когда пламя опало, пред моими глазами предстала всё та же Солар Флэр, только теперь она стала немного ниже, а её грива окрасилась в яркий сине-зелёный цвет. Когда она открыла глаза, я поймала себя на том, что не могу оторвать взгляда от этих изумрудных озёр. Была в них какая-то гипнотическая сила.
…Короче, Флэр таки сумела принять ещё одну форму. Осознав это я испытала глубочайшее разочарование. Знаете, как маленькая кобылка, которой в День Согревающего очага сообщают что подарка она не получит, да и вообще, праздник отменяется.
— Всего лишь нужно превратится в кого-то, кто уже имеет доступ к объекту куда ты хочешь вломится. Например, принять облик Магистра Кризалис. — голос Флэр также звучал похоже, но в то же время по-другому. Плюс, у неё внезапно пропал этот её едва заметный зебринско-незебринский акцент.
— Впечатляет! — решила я поддержать Флэр. Всё же, учитывая, что до сегодняшнего дня она даже не могла превращаться ни во что, кроме одной формы аликорна, это явно достижение, превратится в другого, пусть и почти идентичного аликорна. От моей реплики за милю несёт неискренностью. — У тебя даже пропал этот забавный акцент!
Меня смерили недовольным взглядом.
— Знаешь, мне бы стоило выковырять тебя из брони, снять радиационный щит и обнимать тебя пока тебя бы не начало тошнить кровью от лучевой болезни. — сухо заметила Флэр. Когда я в ужасе сделала шаг назад она внезапно улыбнулась. — Шучу. Я уже поняла, что ты предвкушала демонстрацию сложной магии, а не простую телепортацию. Но, помнишь ли ты урок, который ты должна была выучить вовремя экзамена на должность архимага?
— Всё гениальное просто, а всё простое гениально? — слабо спросила я.
— Верно. А теперь, давай-ка получим доступ к местным системам управления. — Флэр развернулась, и зайдя в открытый ею проход начала спускаться вниз по лестнице. Лестницы. Блеск! Ненавижу лестницы.
End POV Ноктюрн. * * *
Неспешно шагая по скрытым от обыкновенных пони техническим помещениям Кристальной Империи (не зная где они, найти их нереально, потому как они скрыты в отдельном свёрнутом пространстве, вход в которое открывается только при помощи воздействия магии определённой частоты, на определённый участок стены), я, морщась от тупой головной боли (это перед Ноктюрн я могу храбрится, но пуля из антимех-винтовки серьёзно встряхнула «мой внутренний мир»), жжения по всему телу (то что радиация мне не вредит, и не вызывает мутаций вовсе не означает, что смертельная доза радиации приносит мне приятные ощущения) и тупой боли в мышцах (у Вивер случился магический выброс, в результате которого она провела вольтование меня и своей куклы, после чего я на своей шкуре поняла каково это быть куклой которую жуёт жеребёнок), тем не менее решила продолжить лекцию о мерах защиты, стандартных для большинства оставшихся в мире комплексов аликорнов.
— В отличии от совсем уж ненадёжных паролей в терминалах, или Чар Обхода, обойти которые может даже жеребёнок, — я улыбнулась, потому что иногда это буквально. — аликорны использовали систему распознавания частоты магии, и состояния лица допущенного до этих объектов.
— А как конкретно это работало? — задала резонный вопрос Ноктюрн.
— Частота магического ядра почти всегда постоянна, в случае её изменения всегда можно было обновить данные, а подделать её крайне трудно. — я ухмыльнулась. — В связи с тем, что чейнджлинги обладают огромными способностями к подражанию имитация чужой магии не составляет особого труда.
— А что насчёт состояния?
— Состояние, это образцы ДНК, общее количество жизненной силы, состояние здоровья, различные микроскопические травмы, и ещё множество вещей, совокупность которых подделать не так уж и просто.
— Но если это изменится? Скажем эти самые микроскопические травмы будут вылечены или что-то подобное, разве допуск не будет потерян?